Kisah Para Rasul 4:6
Konteks4:6 Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest’s family. 1
Kisah Para Rasul 5:17
Konteks5:17 Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees 2 ), 3 and they were filled with jealousy. 4
Kisah Para Rasul 9:1
Konteks9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 5 to murder 6 the Lord’s disciples, went to the high priest
Kisah Para Rasul 9:14
Konteks9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 7 all who call on your name!” 8
Kisah Para Rasul 25:2
Konteks25:2 So the chief priests and the most prominent men 9 of the Jews brought formal charges 10 against Paul to him.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:6] 1 sn The high priest’s family. This family controlled the high priesthood as far back as
[5:17] 2 sn See the note on Sadducees in 4:1.
[5:17] 3 sn This is a parenthetical note by the author.
[5:17] 4 sn Filled with jealousy. In Acts, the term “jealousy” (ζήλος, zhlos) occurs only here and in Acts 13:45. It is a key term in Judaism for religiously motivated rage (1 Macc 2:24; 1QH 14:13-15; m. Sanhedrin 9:5). It was a zeal motivated by a desire to maintain the purity of the faith.
[9:1] 5 tn Or “Saul, making dire threats.”
[9:1] 6 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.
[9:14] 8 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).
[25:2] 9 tn BDAG 893-94 s.v. πρῶτος 2.a.β has “οἱ πρῶτοι the most prominent men, the leading men w. gen. of the place…or of a group…οἱ πρ. τοῦ λαοῦ…Lk 19:47; cp. Ac 25:2; 28:17.”
[25:2] 10 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “ἐ. τινὶ κατά τινος bring formal charges against someone…Ac 24:1; 25:2.”
[25:2] sn Note how quickly the Jewish leadership went after Paul: They brought formal charges against him within three days of Festus’ arrival in the province.