TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 23:9

Konteks
23:9 There was a great commotion, 1  and some experts in the law 2  from the party of the Pharisees stood up 3  and protested strongly, 4  “We find nothing wrong 5  with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”

Kisah Para Rasul 25:24

Konteks
25:24 Then Festus 6  said, “King Agrippa, 7  and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace 8  petitioned 9  me both in Jerusalem 10  and here, 11  shouting loudly 12  that he ought not to live any longer.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:9]  1 tn Or “clamor” (cf. BDAG 565 s.v. κραυγή 1.a, which has “there arose a loud outcry” here, and Exod 12:30).

[23:9]  2 tn Or “and some scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.

[23:9]  3 tn Grk “standing up.” The participle ἀναστάντες (anastante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:9]  4 tn Grk “protested strongly, saying.” L&N 39.27 has “διαμάχομαι: to fight or contend with, involving severity and thoroughness – ‘to protest strongly, to contend with.’…‘some scribes from the party of the Pharisees protested strongly’ Ac 23:9.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

[23:9]  5 sn “We find nothing wrong with this man.” Here is another declaration of innocence. These leaders recognized the possibility that Paul might have the right to make his claim.

[25:24]  6 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:24]  7 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[25:24]  8 tn Probably best understood as rhetorical hyperbole. BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ states, “people, populace, populationτὸ πλῆθος the populaceἅπαν τὸ πλ. τῶν ᾿Ιουδαίων Ac 25:24.” However, the actions of the leadership are seen by Luke as representing the actions of the entire nation, so the remark is not inaccurate.

[25:24]  9 tn Or “appealed to” (BDAG 341 s.v. ἐντυγχάνω 1.a).

[25:24]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:24]  11 sn Here means “here in Caesarea.”

[25:24]  12 tn Or “screaming.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA