Kisah Para Rasul 2:15
Konteks2:15 In spite of what you think, these men are not drunk, 1 for it is only nine o’clock in the morning. 2
Kisah Para Rasul 7:14
Konteks7:14 So Joseph sent a message 3 and invited 4 his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people 5 in all.
Kisah Para Rasul 24:11
Konteks24:11 As you can verify 6 for yourself, not more than twelve days ago 7 I went up to Jerusalem 8 to worship.
[2:15] 1 tn Grk “These men are not drunk, as you suppose.”
[2:15] 2 tn Grk “only the third hour.”
[7:14] 3 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied.
[7:14] 4 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b).
[7:14] 5 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).
[24:11] 6 tn BDAG 369 s.v. ἐπιγινώσκω 2.c has “notice, perceive, learn of, ascertain…Also as legal t.t. ascertain (2 Macc 14:9) τὶ Ac 23:28; cp. 24:8. W. ὅτι foll. Ac 24:11.” “Verify” is an English synonym for “ascertain.”
[24:11] 7 tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.”
[24:11] sn Part of Paul’s defense is that he would not have had time to organize a revolt, since he had arrived in Jerusalem not more than twelve days ago.
[24:11] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.