TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 18:25

Konteks
18:25 He had been instructed in 1  the way of the Lord, and with great enthusiasm 2  he spoke and taught accurately the facts 3  about Jesus, although he knew 4  only the baptism of John.

Kisah Para Rasul 28:23

Konteks

28:23 They set 5  a day to meet with him, 6  and they came to him where he was staying 7  in even greater numbers. 8  From morning until evening he explained things 9  to them, 10  testifying 11  about the kingdom of God 12  and trying to convince 13  them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:25]  1 tn Or “had been taught.”

[18:25]  2 tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω).

[18:25]  3 tn Grk “the things.”

[18:25]  4 tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistameno") has been translated as a concessive adverbial participle.

[28:23]  5 tn Grk “Having set.” The participle ταξάμενοι (taxamenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:23]  6 tn Grk “Having set a day with him”; the words “to meet” are not in the Greek text, but are implied.

[28:23]  7 tn Or “came to him in his rented quarters.”

[28:23]  8 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.β.ב states, “(even) more πλείονες in even greater numbers Ac 28:23.”

[28:23]  9 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[28:23]  10 tn Grk “to whom he explained.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced by the pronoun (“them”) and a new sentence begun at this point in the translation.

[28:23]  11 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 1 has “to make a solemn declaration about the truth of someth. testify of, bear witness to (orig. under oath)…Gods kingdom 28:23.”

[28:23]  12 sn Testifying about the kingdom of God. The topic is important. Paul’s preaching was about the rule of God and his promise in Jesus. Paul’s text was the Jewish scriptures.

[28:23]  13 tn Or “persuade.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA