TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 15:22

Konteks

15:22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided 1  to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, 2  leaders among the brothers, to Antioch 3  with Paul and Barnabas.

Kisah Para Rasul 15:27

Konteks
15:27 Therefore we are sending 4  Judas and Silas 5  who will tell you these things themselves in person. 6 

Kisah Para Rasul 15:32

Konteks
15:32 Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. 7 

Kisah Para Rasul 15:40

Konteks
15:40 but Paul chose Silas and set out, commended 8  to the grace of the Lord by the brothers and sisters. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:22]  1 tn BDAG 255 s.v. δοκέω 2.b.β lists this verse under the meaning “it seems best to me, I decide, I resolve.”

[15:22]  2 sn Silas. See 2 Cor 1:19; 1 Thess 1:1; 2 Thess 1:1 (= Silvanus).

[15:22]  3 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:22]  map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

[15:27]  4 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[15:27]  5 sn Judas and Silas were the “two witnesses” who would vouch for the truth of the recommendation.

[15:27]  6 tn Grk “by means of word” (an idiom for a verbal report).

[15:32]  7 tn Here λόγου (logou) is singular. BDAG 599-600 s.v. λόγος 1.a.β has “in a long speech” for this phrase.

[15:40]  8 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category.

[15:40]  9 tn Grk “by the brothers.” Here it it is highly probable that the entire congregation is in view, not just men, so the translation “brothers and sisters” has been used for the plural ἀδελφῶν (adelfwn),.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA