Kisah Para Rasul 15:2
Konteks15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 1 with them, the church 2 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 3 the apostles and elders in Jerusalem 4 about this point of disagreement. 5
Kisah Para Rasul 23:15
Konteks23:15 So now you and the council 6 request the commanding officer 7 to bring him down to you, as if you were going to determine 8 his case 9 by conducting a more thorough inquiry. 10 We are ready to kill him 11 before he comes near this place.” 12
[15:2] 1 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
[15:2] 2 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
[15:2] 3 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
[15:2] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 5 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.
[23:15] 6 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
[23:15] 7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
[23:15] 8 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”
[23:15] 9 tn Grk “determine the things about him.”
[23:15] 10 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).
[23:15] 11 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.
[23:15] 12 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.