TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 11:26

Konteks
11:26 and when he found him, he brought him to Antioch. 1  So 2  for a whole year Barnabas and Saul 3  met with the church and taught a significant number of people. 4  Now it was in Antioch 5  that the disciples were first called Christians. 6 

Kisah Para Rasul 17:23

Konteks
17:23 For as I went around and observed closely your objects of worship, 7  I even found an altar with this inscription: 8  ‘To an unknown god.’ Therefore what you worship without knowing it, 9  this I proclaim to you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:26]  1 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[11:26]  2 tn Grk “So it happened that” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[11:26]  3 tn Grk “year they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.

[11:26]  4 tn Grk “a significant crowd.”

[11:26]  5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[11:26]  6 sn The term Christians appears only here, in Acts 26:28, and 1 Pet 4:16 in the NT.

[17:23]  7 tn Or “your sanctuaries.” L&N 53.54 gives “sanctuary” (place of worship) as an alternate meaning for the word σεβάσματα (sebasmata).

[17:23]  8 tn Grk “on which was written,” but since it would have been carved in stone, it is more common to speak of an “inscription” in English. To simplify the English the relative construction with a passive verb (“on which was inscribed”) was translated as a prepositional phrase with a substantive (“inscription”).

[17:23]  9 tn BDAG 13 s.v. ἀγνοέω 1.b has “Abs. ὅ ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε what you worship without knowing it (on the subject matter Maximus Tyr. 11, 5e: all sorts of philosophers ἴσασιν οὐκ ἑκόντες καὶ λέγουσιν ἄκοντες sc. τὸ θεῖον = they know and name God without intending to do so) Ac 17:23.” Paul, in typical Jewish Christian style, informs them of the true God, of whom their idols are an ignorant reflection.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA