TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kidung Agung 4:1-13

Konteks
Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
4:1 Lihatlah, cantik engkau, manisku, sungguh cantik engkau! Bagaikan merpati s  matamu di balik telekungmu. t  Rambutmu bagaikan kawanan kambing yang bergelombang turun dari pegunungan Gilead. u  4:2 Gigimu bagaikan kawanan domba yang baru saja dicukur, yang keluar dari tempat pembasuhan, yang beranak kembar semuanya, yang tak beranak tak ada. v  4:3 Bagaikan seutas pita kirmizi bibirmu, dan elok w  mulutmu. x  Bagaikan belahan buah delima y  pelipismu di balik telekungmu. 4:4 Lehermu seperti menara z  Daud, dibangun untuk menyimpan senjata. Seribu perisai a  tergantung padanya dan gada para pahlawan semuanya. 4:5 Seperti dua anak rusa buah dadamu, b  seperti anak kembar kijang c  yang tengah makan rumput di tengah-tengah bunga bakung. d  4:6 Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang, e  aku ingin pergi ke gunung mur f  dan ke bukit kemenyan. 4:7 Engkau cantik g  sekali, manisku, tak ada cacat cela h  padamu 1 . 4:8 Turunlah kepadaku dari gunung Libanon, pengantinku, i  datanglah kepadaku dari gunung Libanon, turunlah dari puncak Amana, dari puncak Senir j  dan Hermon 2 , k  dari liang-liang singa, dari pegunungan tempat macan tutul! 4:9 Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku 3 , l  engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung m  dari perhiasan lehermu. 4:10 Betapa nikmat n  kasihmu, o  dinda, pengantinku! Jauh lebih nikmat cintamu dari pada anggur, p  dan lebih harum bau minyakmu q  dari pada segala macam rempah. 4:11 Bibirmu meneteskan madu murni, pengantinku, madu dan susu ada di bawah lidahmu, r  dan bau pakaianmu seperti bau gunung Libanon. s  4:12 Dinda, pengantinku, t  kebun u  tertutup 4  engkau, kebun tertutup dan mata air v  termeterai. 4:13 Tunas-tunasmu merupakan kebun pohon-pohon delima w  dengan buah-buahnya yang lezat, bunga pacar x  dan narwastu,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:7]  1 Full Life : ENGKAU CANTIK SEKALI ... TAK ADA CACAT CELA PADAMU.

Nas : Kid 4:7

Segala sesuatu mengenai gadis Sulam itu cantik dan tak bercela. "Cacat cela" juga dapat mengacu kepada berbagai aib moral; jadi dia itu murni secara jasmaniah dan moral.

[4:8]  1 Full Life : AMANA ... SENIR ... HERMON.

Nas : Kid 4:8

Amana adalah nama sebuah gunung di wilayah pegunungan Anti-Libanon; puncak-puncaknya di bagian selatan adalah Senir dan Hermon, di sebelah timur laut Galilea.

[4:9]  1 Full Life : ENGKAU MENDEBARKAN HATIKU, DINDA, PENGANTINKU.

Nas : Kid 4:9

Kata "dinda" di sini berarti "kekasih." Pengantin yang dikasihi Salomo telah memikat hatinya.

[4:12]  1 Full Life : KEBUN TERTUTUP.

Nas : Kid 4:12

Tiga kiasan yang dipakai dalam ayat ini menekankan kenyataan bahwa gadis Sulam itu masih perawan dan secara seksual masih murni pada malam pernikahannya. Keperawanan hingga saat pernikahan adalah norma kesucian seksual Allah bagi semua kaum muda, laki-laki atau wanita. Melanggar standar Allah yang kudus ini menajiskan roh dan hati nurani seorang serta menurunkan nilai saat tercapainya penyempurnaan pernikahan

(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA