TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 7:9

Konteks
7:9 “When Pharaoh says to you, ‘Do 1  a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down 2  before Pharaoh,’ it will become 3  a snake.”

Ulangan 13:2

Konteks
13:2 and the sign or wonder should come to pass concerning what he said to you, namely, “Let us follow other gods” – gods whom you have not previously known – “and let us serve them.”

Lukas 2:12

Konteks
2:12 This 4  will be a sign 5  for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:9]  1 tn The verb is תְּנוּ (tÿnu), literally “give.” The imperative is followed by an ethical dative that strengthens the subject of the imperative: “you give a miracle.”

[7:9]  2 tn Heb “and throw it.” The direct object, “it,” is implied.

[7:9]  3 tn The form is the jussive יְהִי ( yÿhi). Gesenius notes that frequently in a conditional clause, a sentence with a protasis and apodosis, the jussive will be used. Here it is in the apodosis (GKC 323 §109.h).

[2:12]  4 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:12]  5 sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36.

[2:12]  6 tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA