TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 32:7

Konteks

32:7 The Lord spoke to Moses: “Go quickly, descend, 1  because your 2  people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly.

Ulangan 4:16

Konteks
4:16 I say this 3  so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:7]  1 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.”

[32:7]  2 sn By giving the people to Moses in this way, God is saying that they have no longer any right to claim him as their God, since they have shared his honor with another. This is God’s talionic response to their “These are your gods who brought you up.” The use of these pronoun changes also would form an appeal to Moses to respond, since Moses knew that God had brought them up from Egypt.

[4:16]  3 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA