TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 32:12

Konteks
32:12 Why 1  should the Egyptians say, 2  ‘For evil 3  he led them out to kill them in the mountains and to destroy 4  them from the face of the earth’? Turn from your burning anger, and relent 5  of this evil against your people.

Ulangan 13:17

Konteks
13:17 You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. 6  Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.

Yosua 7:26

Konteks
7:26 Then they erected over him a large pile of stones (it remains to this very day 7 ) and the Lord’s anger subsided. So that place is called the Valley of Disaster to this very day.

Yosua 7:2

Konteks

7:2 Joshua sent men from Jericho 8  to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 9 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai.

1 Raja-raja 1:26

Konteks
1:26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.

1 Raja-raja 1:2

Konteks
1:2 His servants advised 10  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 11  to take care of the king’s needs 12  and serve as his nurse. She can also sleep with you 13  and keep our master, the king, warm.” 14 

1 Tawarikh 28:11

Konteks

28:11 David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, 15  its buildings, its treasuries, 16  its upper areas, its inner rooms, and the room 17  for atonement.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:12]  1 tn The question is rhetorical; it really forms an affirmation that is used here as a reason for the request (see GKC 474 §150.e).

[32:12]  2 tn Heb “speak, saying.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.

[32:12]  3 tn The word “evil” means any kind of life-threatening or fatal calamity. “Evil” is that which hinders life, interrupts life, causes pain to life, or destroys it. The Egyptians would conclude that such a God would have no good intent in taking his people to the desert if now he destroyed them.

[32:12]  4 tn The form is a Piel infinitive construct from כָּלָה (kalah, “to complete, finish”) but in this stem, “bring to an end, destroy.” As a purpose infinitive this expresses what the Egyptians would have thought of God’s motive.

[32:12]  5 tn The verb “repent, relent” when used of God is certainly an anthropomorphism. It expresses the deep pain that one would have over a situation. Earlier God repented that he had made humans (Gen 6:6). Here Moses is asking God to repent/relent over the judgment he was about to bring, meaning that he should be moved by such compassion that there would be no judgment like that. J. P. Hyatt observes that the Bible uses so many anthropomorphisms because the Israelites conceived of God as a dynamic and living person in a vital relationship with people, responding to their needs and attitudes and actions (Exodus [NCBC], 307). See H. V. D. Parunak, “A Semantic Survey of NHM,” Bib 56 (1975): 512-32.

[13:17]  6 tn Or “anything that has been put under the divine curse”; Heb “anything of the ban” (cf. NASB). See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

[7:26]  7 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.

[7:2]  8 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:2]  9 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[1:2]  10 tn Heb “said to.”

[1:2]  11 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

[1:2]  12 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

[1:2]  13 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

[1:2]  14 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

[28:11]  15 tn Heb “for the porch.” The word “temple” was supplied in the translation for clarity.

[28:11]  16 tn Or “storerooms.”

[28:11]  17 tn Heb “house.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA