TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 29:4

Konteks

29:4 “You are to present 1  Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash 2  them with water

Keluaran 30:19

Konteks
30:19 and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it. 3 

Kisah Para Rasul 22:16

Konteks
22:16 And now what are you waiting for? 4  Get up, 5  be baptized, and have your sins washed away, 6  calling on his name.’ 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:4]  1 tn Here too the verb is Hiphil (now imperfect) meaning “bring near” the altar. The choice of this verb indicates that they were not merely being brought near, but that they were being formally presented to Yahweh as the offerings were.

[29:4]  2 sn This is the washing referred to in Lev 8:6. This is a complete washing, not just of the hands and feet that would follow in the course of service. It had to serve as a symbolic ritual cleansing or purifying as the initial stage in the consecration. The imagery of washing will be used in the NT for regeneration (Titus 3:5).

[30:19]  3 tn That is, from water from it.

[22:16]  4 tn L&N 67.121 has “to extend time unduly, with the implication of lack of decision – ‘to wait, to delay.’ νῦν τί μέλλεις… ἀναστὰς βάπτισαι ‘what are you waiting for? Get up and be baptized’ Ac 22:16.”

[22:16]  5 tn Grk “getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.

[22:16]  6 sn The expression have your sins washed away means “have your sins purified” (the washing is figurative).

[22:16]  7 sn The expression calling on his name describes the confession of the believer: Acts 2:17-38, esp. v. 38; Rom 10:12-13; 1 Cor 1:2.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA