TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 29:27

Konteks
29:27 You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, 1  which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.

Keluaran 35:23

Konteks

35:23 Everyone who had 2  blue, purple, or 3  scarlet yarn, fine linen, goats’ hair, ram skins dyed red, or fine leather 4  brought them. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:27]  1 sn These are the two special priestly offerings: the wave offering (from the verb “to wave”) and the “presentation offering” (older English: heave offering; from a verb “to be high,” in Hiphil meaning “to lift up,” an item separated from the offering, a contribution). The two are then clarified with two corresponding relative clauses containing two Hophals: “which was waved and which was presented.” In making sacrifices, the breast and the thigh belong to the priests.

[35:23]  2 tn The text uses a relative clause with a resumptive pronoun for this: “who was found with him,” meaning “with whom was found.”

[35:23]  3 tn The conjunction in this verse is translated “or” because the sentence does not intend to say that each person had all these things. They brought what they had.

[35:23]  4 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.

[35:23]  5 tn Here “them” has been supplied.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA