Keluaran 20:16
Konteks20:16 “You shall not give 1 false testimony 2 against your neighbor.
Imamat 19:12
Konteks19:12 You must not swear falsely 3 in my name, so that you do not profane 4 the name of your God. I am the Lord.
Zakharia 8:17
Konteks8:17 Do not plan evil in your hearts against one another. Do not favor a false oath – these are all things that I hate,’ says the Lord.”
Maleakhi 3:5
Konteks3:5 “I 5 will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 6 and those who exploit workers, widows, and orphans, 7 who refuse to help 8 the immigrant 9 and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[20:16] 1 tn Heb “answer” as in a court of law.
[20:16] 2 tn The expression עֵד שָׁקֶר (’ed shaqer) means “a lying witness” (B. S. Childs, Exodus [OTL], 388). In this verse the noun is an adverbial accusative, “you will not answer as a lying witness.” The prohibition is against perjury. While the precise reference would be to legal proceedings, the law probably had a broader application to lying about other people in general (see Lev 5:1; Hos 4:2).
[19:12] 3 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”
[19:12] 4 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”
[3:5] 5 tn The first person pronoun (a reference to the
[3:5] 6 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”
[3:5] 7 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”
[3:5] 8 tn Heb “those who turn aside.”
[3:5] 9 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”