Keluaran 16:31
Konteks16:31 The house of Israel 1 called its name “manna.” 2 It was like coriander seed and was white, and it tasted 3 like wafers with honey.
Keluaran 25:5
Konteks25:5 ram skins dyed red, 4 fine leather, 5 acacia 6 wood,
Keluaran 35:7
Konteks35:7 ram skins dyed red, fine leather, 7 acacia wood,
Keluaran 39:34
Konteks39:34 and the coverings of ram skins dyed red, the covering of fine leather, 8 and the protecting 9 curtain;
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[16:31] 1 sn The name “house of Israel” is unusual in this context.
[16:31] 2 tn Hebrew מָן (man).
[16:31] 3 tn Heb “like seed of coriander, white, its taste was.”
[25:5] 4 sn W. C. Kaiser compares this to morocco leather (“Exodus,” EBC 2:453); it was skin that had all the wool removed and then was prepared as leather and dyed red. N. M. Sarna, on the other hand, comments, “The technique of leather production is never described [in ancient Hebrew texts]. Hence, it is unclear whether Hebrew me’oddamim (מְאָדָּמִים), literally ‘made red,’ refers to the tanning or dyeing process” (Exodus [JPSTC], 157).
[25:5] 5 tn The meaning of the word תְּחָשִׁים (tÿkhashim) is debated. The Arabic tuhas or duhas is a dolphin, and so some think a sea animal is meant – something like a dolphin or porpoise (cf. NASB; ASV “sealskins”; NIV “hides of sea cows”). Porpoises are common in the Red Sea; their skins are used for clothing by the bedouin. The word has also been connected to an Egyptian word for “leather” (ths); see S. R. Driver, Exodus, 265. Some variation of this is followed by NRSV (“fine leather”) and NLT (“fine goatskin leather”). Another suggestion connects this word to an Akkadian one that describes a precious stone that is yellow or ornge and also leather died with the color of this stone (N. M. Sarna, Exodus [JPSTC], 157-58).
[25:5] 6 sn The wood of the acacia is darker and harder than oak, and so very durable.
[35:7] 7 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.
[39:34] 8 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.
[39:34] 9 tn Or “shielding” (NIV); NASB “the screening veil.”