TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 1:1

Konteks
Blessing during Bondage in Egypt

1:1 1 These 2  are the names 3  of the sons of Israel 4  who entered Egypt – each man with his household 5  entered with Jacob:

Keluaran 5:15

Konteks

5:15 6 The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh, “Why are you treating 7  your servants this way?

Keluaran 9:20

Konteks

9:20 Those 8  of Pharaoh’s servants who feared the word of the Lord hurried to bring their 9  servants and livestock into the houses,

Keluaran 12:37

Konteks

12:37 The Israelites journeyed 10  from Rameses 11  to Sukkoth. There were about 600,000 men 12  on foot, plus their dependants. 13 

Keluaran 20:26

Konteks
20:26 And you must not go up by steps to my altar, so that your nakedness is not exposed.’ 14 

Keluaran 21:26

Konteks

21:26 “If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, 15  he will let the servant 16  go free 17  as compensation for the eye.

Keluaran 25:37

Konteks

25:37 “You are to make its seven lamps, 18  and then set 19  its lamps up on it, so that it will give light 20  to the area in front of it.

Keluaran 26:21

Konteks
26:21 and their forty silver bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.

Keluaran 28:11

Konteks
28:11 You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; 21  you are to have them set 22  in gold filigree 23  settings.

Keluaran 32:28

Konteks

32:28 The Levites did what Moses ordered, 24  and that day about three thousand men of the people died. 25 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 sn Chapter 1 introduces the theme of bondage in Egypt and shows the intensifying opposition to the fulfillment of promises given earlier to Abraham, Isaac, and Jacob. The first seven verses announce the theme of Israel’s prosperity in Egypt. The second section (vv. 8-14) reports continued prosperity in the face of deliberate opposition. The third section (vv. 15-21) explains the prosperity as divine favor in spite of Pharaoh’s covert attempts at controlling the population. The final verse records a culmination in the developing tyranny and provides a transition to the next section – Pharaoh commands the open murder of the males. The power of God is revealed in the chapter as the people flourish under the forces of evil. However, by the turn of affairs at the end of the chapter, the reader is left with a question about the power of God – “What can God do?” This is good Hebrew narrative, moving the reader through tension after tension to reveal the sovereign power and majesty of the Lord God, but calling for faith every step of the way. See also D. W. Wicke, “The Literary Structure of Exodus 1:22:10,” JSOT 24 (1982): 99-107.

[1:1]  2 tn Heb “now these” or “and these.” The vav (ו) disjunctive marks a new beginning in the narrative begun in Genesis.

[1:1]  3 sn The name of the book of Exodus in the Hebrew Bible is שְׁמוֹת (shÿmot), the word for “Names,” drawn from the beginning of the book. The inclusion of the names at this point forms a literary connection to the book of Genesis. It indicates that the Israelites living in bondage had retained a knowledge of their ancestry, and with it, a knowledge of God’s promise.

[1:1]  4 tn The expression בְּנֵי יִשְׂרָאֵל (bÿne yisrael, “sons of Israel”) in most places refers to the nation as a whole and can be translated “Israelites,” although traditionally it has been rendered “the children of Israel” or “the sons of Israel.” Here it refers primarily to the individual sons of the patriarch Israel, for they are named. But the expression is probably also intended to indicate that they are the Israelites (cf. Gen 29:1, “eastern people,” or “easterners,” lit., “sons of the east”).

[1:1]  5 tn Heb “a man and his house.” Since this serves to explain “the sons of Israel,” it has the distributive sense. So while the “sons of Israel” refers to the actual sons of the patriarch, the expression includes their families (cf. NIV, TEV, CEV, NLT).

[5:15]  6 sn The last section of this event tells the effect of the oppression on Israel, first on the people (15-19) and then on Moses and Aaron (20-21). The immediate reaction of Israel was to cry to Pharaoh – something they would learn should be directed to God. When Pharaoh rebuffed them harshly, they turned bitterly against their leaders.

[5:15]  7 tn The imperfect tense should be classified here with the progressive imperfect nuance, because the harsh treatment was a present reality.

[9:20]  8 tn The text has “the one fearing.” The singular expression here and throughout vv. 20-21 refers to all who fit the description.

[9:20]  9 tn Heb “his” (singular).

[12:37]  10 tn Heb “and the sons of Israel journeyed.”

[12:37]  11 sn The wilderness itinerary begins here. W. C. Kaiser records the identification of these two places as follows: The name Rameses probably refers to Qantir rather than Tanis, which is more remote, because Qantir was by the water; Sukkoth is identified as Tell el Maskhuta in the Wadi Tumilat near modern Ismailia – or the region around the city (“Exodus,” EBC 2:379). Of the extensive bibliography, see G. W. Coats, “The Wilderness Itinerary,” CBQ 34 (1972): 135-52; G. I. Davies, “The Wilderness Itineraries: A Comparative Study,” TynBul 25 (1974): 46-81; and J. T. Walsh, “From Egypt to Moab. A Source Critical Analysis of the Wilderness Itinerary,” CBQ 39 (1977): 20-33.

[12:37]  12 tn The word for “men” (הַגְּבָרִים, haggÿvarim) stresses their hardiness and capability – strong men, potential soldiers – in contrast with the word that follows and designates noncombatants.

[12:37]  sn There have been many attempts to calculate the population of the exodus group, but nothing in the text gives the exact number other than the 600,000 people on foot who were men. Estimates of two million people are very large, especially since the Bible says there were seven nations in the land of Canaan mightier than Israel. It is probably not two million people (note, the Bible never said it was – this is calculated by scholars). But attempts to reduce the number by redefining the word “thousand” to mean clan or tribe or family unit have not been convincing, primarily because of all the tabulations of the tribes in the different books of the Bible that have to be likewise reduced. B. Jacob (Exodus, 347) rejects the many arguments and calculations as the work of eighteenth century deists and rationalists, arguing that the numbers were taken seriously in the text. Some writers interpret the numbers as inflated due to a rhetorical use of numbers, arriving at a number of 60,000 or so for the men here listed (reducing it by a factor of ten), and insisting this is a literal interpretation of the text as opposed to a spiritual or allegorical approach (see R. Allen, “Numbers,” EBC 2:686-96; see also G. Mendenhall, “The Census Lists of Numbers 1 and 26,” JBL 77 [1958]: 52-66). This proposal removes the “embarrassingly” large number for the exodus, but like other suggestions, lacks completely compelling evidence. For a more extensive discussion of the large numbers used to describe the Israelites in their wilderness experience, see the note on “46,500” in Num 1:21.

[12:37]  13 tn For more on this word see 10:10 and 24.

[20:26]  14 tn Heb “uncovered” (so ASV, NAB).

[21:26]  15 tn The form וְשִׁחֲתָהּ (vÿshikhatah) is the Piel perfect with the vav (ל) consecutive, rendered “and destroys it.” The verb is a strong one, meaning “to ruin, completely destroy.”

[21:26]  16 tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity.

[21:26]  17 sn Interestingly, the verb used here for “let him go” is the same verb throughout the first part of the book for “release” of the Israelites from slavery. Here, an Israelite will have to release the injured slave.

[25:37]  18 tn The word for “lamps” is from the same root as the lampstand, of course. The word is נֵרוֹת (nerot). This probably refers to the small saucer-like pottery lamps that are made very simply with the rim pinched over to form a place to lay the wick. The bowl is then filled with olive oil as fuel.

[25:37]  19 tn The translation “set up on” is from the Hebrew verb “bring up.” The construction is impersonal, “and he will bring up,” meaning “one will bring up.” It may mean that people were to fix the lamps on to the shaft and the branches, rather than cause the light to go up (see S. R. Driver, Exodus, 277).

[25:37]  20 tn This is a Hiphil perfect with vav consecutive, from אוֹר (’or, “light”), and in the causative, “to light, give light.”

[28:11]  21 sn Expert stone or gem engravers were used to engrave designs and names in identification seals of various sizes. It was work that skilled artisans did.

[28:11]  22 tn Or “you will mount them” (NRSV similar).

[28:11]  23 tn Or “rosettes,” shield-like frames for the stones. The Hebrew word means “to plait, checker.”

[32:28]  24 tn Heb “did according to the word of Moses.”

[32:28]  25 tn Heb “fell.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA