Kejadian 43:14
Konteks43:14 May the sovereign God 1 grant you mercy before the man so that he may release 2 your other brother 3 and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.” 4
Kejadian 43:2
Konteks43:2 When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”
1 Samuel 19:4
Konteks19:4 So Jonathan spoke on David’s behalf 5 to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial 6 for you.
[43:14] 1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.
[43:14] 2 tn Heb “release to you.” After the jussive this perfect verbal form with prefixed vav (ו) probably indicates logical consequence, as well as temporal sequence.
[43:14] 3 sn Several Jewish commentators suggest that the expression your other brother refers to Joseph. This would mean that Jacob prophesied unwittingly. However, it is much more likely that Simeon is the referent of the phrase “your other brother” (see Gen 42:24).
[43:14] 4 tn Heb “if I am bereaved I am bereaved.” With this fatalistic sounding statement Jacob resolves himself to the possibility of losing both Benjamin and Simeon.





untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [