Kejadian 41:6
Konteks41:6 Then 1 seven heads of grain, thin and burned by the east wind, were sprouting up after them.
Keluaran 15:8
Konteks15:8 By the blast of your nostrils 2 the waters were piled up,
the flowing water stood upright like a heap, 3
and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
Keluaran 15:2
Konteks15:2 The Lord 4 is my strength and my song, 5
and he has become my salvation.
This is my God, and I will praise him, 6
my father’s God, and I will exalt him.
1 Samuel 22:16
Konteks22:16 But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!
1 Samuel 22:1
Konteks22:1 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family 7 learned about it, they went down there to him.
1 Raja-raja 19:11
Konteks19:11 The Lord 8 said, “Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by.”
A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing landslides, 9 but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.
Ayub 38:1
KonteksVI. The Divine Speeches (38:1-42:6)
The Lord’s First Speech 10![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:8] 2 sn The phrase “the blast of your nostrils” is a bold anthropomorphic expression for the wind that came in and dried up the water.
[15:8] 3 tn The word “heap” describes the walls of water. The waters, which are naturally fluid, stood up as though they were a heap, a mound of earth. Likewise, the flowing waters deep in the ocean solidified – as though they were turned to ice (U. Cassuto, Exodus, 175).
[15:2] 4 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.”
[15:2] 5 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength.
[15:2] 6 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79.
[19:11] 8 tn Heb “he”; the referent (the
[19:11] 9 tn Heb “tearing away the mountains and breaking the cliffs” (or perhaps, “breaking the stones”).
[38:1] 10 sn This is the culmination of it all, the revelation of the
[38:1] 11 sn This is not the storm described by Elihu – in fact, the