TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 40:4-6

Konteks
40:4 The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. 1 

They spent some time in custody. 2  40:5 Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream 3  the same night. 4  Each man’s dream had its own meaning. 5  40:6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed. 6 

Kejadian 40:8

Konteks
40:8 They told him, “We both had dreams, 7  but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them 8  to me.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:4]  1 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.

[40:4]  2 tn Heb “they were days in custody.”

[40:5]  3 tn Heb “dreamed a dream.”

[40:5]  4 tn Heb “a man his dream in one night.”

[40:5]  5 tn Heb “a man according to the interpretation of his dream.”

[40:6]  6 tn The verb זָעַף (zaaf) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.

[40:8]  7 tn Heb “a dream we dreamed.”

[40:8]  8 tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA