TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:19

Konteks
21:19 Then God enabled Hagar to see a well of water. 1  She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.

Kejadian 21:25

Konteks
21:25 But Abraham lodged a complaint 2  against Abimelech concerning a well 3  that Abimelech’s servants had seized. 4 

Kejadian 21:30

Konteks
21:30 He replied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof 5  that I dug this well.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:19]  1 tn Heb “And God opened her eyes and she saw a well of water.” The referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

[21:25]  2 tn The Hebrew verb used here means “to argue; to dispute”; it can focus on the beginning of the dispute (as here), the dispute itself, or the resolution of a dispute (Isa 1:18). Apparently the complaint was lodged before the actual oath was taken.

[21:25]  3 tn Heb “concerning the matter of the well of water.”

[21:25]  4 tn The Hebrew verb used here means “to steal; to rob; to take violently.” The statement reflects Abraham’s perspective.

[21:30]  5 tn Heb “that it be for me for a witness.”

[21:30]  6 sn This well. Since the king wanted a treaty to share in Abraham’s good fortune, Abraham used the treaty to secure ownership of and protection for the well he dug. It would be useless to make a treaty to live in this territory if he had no rights to the water. Abraham consented to the treaty, but added his rider to it.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA