TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kejadian 1:6

Konteks
1:6 Berfirmanlah q  Allah: "Jadilah cakrawala r  di tengah segala air s  untuk memisahkan air dari air."

Kejadian 9:24

Konteks
9:24 Setelah Nuh sadar dari mabuknya dan mendengar apa yang dilakukan anak bungsunya kepadanya,

Kejadian 10:25

Konteks
10:25 Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.

Kejadian 17:5

Konteks
17:5 Karena itu namamu bukan lagi Abram, melainkan Abraham 1 , d  karena engkau telah Kutetapkan menjadi bapa sejumlah besar bangsa. e 

Kejadian 20:8

Konteks
20:8 Keesokan harinya pagi-pagi Abimelekh memanggil semua hambanya dan memberitahukan seluruh peristiwa itu kepada mereka, lalu sangat takutlah orang-orang itu.

Kejadian 24:50

Konteks
24:50 Lalu Laban dan Betuel b  menjawab: "Semuanya ini datangnya dari TUHAN; c  kami tidak dapat mengatakan kepadamu baiknya atau buruknya. d 

Kejadian 27:40

Konteks
27:40 Engkau akan hidup dari pedangmu dan engkau akan menjadi hamba r  adikmu. s  Tetapi akan terjadi kelak, apabila engkau berusaha sungguh-sungguh, maka engkau akan melemparkan kuk itu dari tengkukmu. t "

Kejadian 42:29

Konteks
42:29 Ketika mereka sampai kepada Yakub, ayah mereka, di tanah Kanaan, w  mereka menceritakan segala sesuatu yang dialaminya, x  katanya:

Kejadian 44:5

Konteks
44:5 Bukankah ini piala w  yang dipakai tuanku untuk minum dan yang biasa dipakainya untuk menelaah 2 ? x  Kamu berbuat jahat dengan melakukan yang demikian."
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:5]  1 Full Life : ABRAM ... ABRAHAM.

Nas : Kej 17:5

Abram berarti "bapa yang mulia"; Abraham berarti "bapa banyak orang"

(lihat cat. --> Kej 17:7 berikutnya;

[atau ref. Kej 17:7]

bd. Neh 9:7; Rom 4:17). Hubungan yang baru dengan Allah sering kali menuntut nama yang baru untuk menandakan hubungan yang baru itu.

[44:5]  2 Full Life : DIPAKAINYA UNTUK MENELAAH

Nas : Kej 44:5

(versi Inggris NIV -- dipakai untuk meramal). Pastilah Yusuf tidak mempraktikkan ramalan karena dilarang oleh Allah. Ada dua penjelasan yang mungkin bagi penyebutannya di sini.

  1. 1) Istilah Ibrani untuk "meramal" juga dapat diterjemahkan "pasti memperhatikan." Jadi ayat ini bisa berarti bahwa Yusuf pasti akan memperhatikan bahwa cawan itu telah hilang.
  2. 2) Juga bisa berarti bahwa Yusuf sekedar menyesuaikan diri dengan citra seorang pemimpin di Mesir yang kira-kira dibayangkan oleh kakak-kakaknya (bd. ayat Kej 44:15).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA