Kejadian 17:20
Konteks17:20 As for Ishmael, I have heard you. 1 I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. 2 He will become the father of twelve princes; 3 I will make him into a great nation.
Kejadian 24:35
Konteks24:35 “The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. 4 The Lord 5 has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
Kejadian 44:20
Konteks44:20 We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. 6 The boy’s 7 brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, 8 and his father loves him.’
[17:20] 1 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.
[17:20] 2 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
[17:20] 3 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.
[24:35] 4 tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Abraham’s material wealth, although reputation and influence are not excluded.
[24:35] 5 tn Heb “and he.” The referent (the
[44:20] 6 tn Heb “and a small boy of old age,” meaning that he was born when his father was elderly.
[44:20] 7 tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.