Kejadian 15:8
TSK | Full Life Study Bible |
Tuhan Allah, Kej 15:2; [Lihat FULL. Kej 15:2] aku tahu, akan memilikinya? |
Kejadian 24:21
TSK | Full Life Study Bible |
mengamat-amatinya ... berdiam ... berdiam(TB)/heranlah(TL) <07583 02790> [wondering at.] [to wit. i.e., "to know," or "to learn."] TUHAN(TB)/Allah(TL) <03068> [the Lord.] |
perjalanannya berhasil Kej 24:12; [Lihat FULL. Kej 24:12] |
Kejadian 27:2
TSK | Full Life Study Bible |
tahu ... hidup(TB)/kuketahui(TL) <03045 03117> [I know not.] |
hari kematianku. |
Kejadian 30:29
TSK | Full Life Study Bible |
bekerja padamu, dalam penjagaanku, |
Kejadian 31:6
TSK | Full Life Study Bible |
bekerja sekuat-kuatku |
Kejadian 41:29
TSK | Full Life Study Bible |
tahun kelimpahan |
Kejadian 42:23
TSK | Full Life Study Bible |
[he spake unto them by a interpreter. Heb. an interpreter was between them.] The {mailitz} does not seem to have been an interpreter in our sense of the term; as we have many evidences in this book that the Egyptians, Hebrews, Canaanites, and Syrians, could understand each other in a general way; and it appears from several passages in this very chapter, (particularly ver. 24,) that Joseph and his brethren understood each others' language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch. 43:19, etc; compare ch. 39; 49.) It seems to denote an officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce, {Kal Hatz‚,} "the voice or word of the king," who always stands at the side of a lattice window of a balcony, within which the king sits; who is never seen, but who speaks through a hole in the side of it, covered in the inside with a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons present. |
tidak tahu, perkataan mereka, Kej 11:7; [Lihat FULL. Kej 11:7] |
Kejadian 44:27
TSK | Full Life Study Bible |
hambamu, ayahku, Kej 43:28; [Lihat FULL. Kej 43:28] orang anak |