Kejadian 14:7
Konteks14:7 Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, 1 and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
Kejadian 14:1
Konteks14:1 At that time 2 Amraphel king of Shinar, 3 Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations 4
1 Samuel 14:48
Konteks14:48 He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies. 5
1 Samuel 14:2
Konteks14:2 Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men.
1 Samuel 1:8
Konteks1:8 Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? 6 Am I not better to you than ten 7 sons?”


[14:7] 1 tn Heb “they returned and came to En Mishpat (that is, Kadesh).” The two verbs together form a verbal hendiadys, the first serving as the adverb: “they returned and came” means “they came again.” Most English translations do not treat this as a hendiadys, but translate “they turned back” or something similar. Since in the context, however, “came again to” does not simply refer to travel but an assault against the place, the present translation expresses this as “attacked…again.”
[14:1] 2 tn The sentence begins with the temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) followed by “in the days of.”
[14:1] 3 sn Shinar (also in v. 9) is the region of Babylonia.
[14:1] 4 tn Or “king of Goyim.” The Hebrew term גּוֹיִם (goyim) means “nations,” but a number of modern translations merely transliterate the Hebrew (cf. NEB “Goyim”; NIV, NRSV “Goiim”).
[14:48] 5 tn Heb “plunderers.”
[1:8] 6 tn Heb “why is your heart displeased?”
[1:8] 7 sn Like the number seven, the number ten is sometimes used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan 1:20, Zech 8:23).