TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 5:2

Konteks
5:2 He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.” 1 

Matius 19:4

Konteks
19:4 He answered, “Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female, 2 

Markus 10:6

Konteks
10:6 But from the beginning of creation he 3  made them male and female. 4 

Galatia 3:28

Konteks
3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave 5  nor free, there is neither male nor female 6  – for all of you are one in Christ Jesus.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:2]  1 tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam).

[19:4]  2 sn A quotation from Gen 1:27; 5:2.

[10:6]  3 tc Most mss have ὁ θεός (Jo qeo", “God”) as the explicit subject of ἐποίησεν (epoihsen, “he made”; A D W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy), while the most important witnesses, along with a few others, lack ὁ θεός (א B C L Δ 579 2427 co). On the one hand, it is possible that the shorter reading is an assimilation to the wording of the LXX of Gen 1:27b where ὁ θεός is lacking. However, since it is mentioned at the beginning of the verse (Gen 1:27a) with ἐποίησεν scribes may have been motivated to add it in Mark to make the subject clear. Further, confusion could easily arise in this dominical saying, because Moses was the previously mentioned subject (v. 5) and inattentive readers might regard him as the subject of ἐποίησεν in v. 6. Thus, both on internal and external grounds, the most probable wording of the original text here lacked ὁ θεός.

[10:6]  4 sn A quotation from Gen 1:27; 5:2.

[3:28]  5 tn See the note on the word “slave” in 1:10.

[3:28]  6 tn Grk “male and female.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA