TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 18:26

Konteks
18:26 One of the high priest’s slaves, 1  a relative of the man whose ear Peter had cut off, 2  said, “Did I not see you in the orchard 3  with him?” 4 

Kejadian 2:15

Konteks

2:15 The Lord God took the man and placed 5  him in the orchard in 6  Eden to care for it and to maintain it. 7 

Kejadian 3:23

Konteks
3:23 So the Lord God expelled him 8  from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:26]  1 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[18:26]  2 sn This incident is recounted in v. 10.

[18:26]  3 tn Or “garden.”

[18:26]  4 tn This question, prefaced with οὐκ (ouk) in Greek, anticipates a positive answer.

[2:15]  5 tn The Hebrew verb נוּחַ (nuakh, translated here as “placed”) is a different verb than the one used in 2:8.

[2:15]  6 tn Traditionally translated “the Garden of Eden,” the context makes it clear that the garden (or orchard) was in Eden (making “Eden” a genitive of location).

[2:15]  7 tn Heb “to work it and to keep it.”

[2:15]  sn Note that man’s task is to care for and maintain the trees of the orchard. Not until after the fall, when he is condemned to cultivate the soil, does this task change.

[3:23]  8 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the Lord “sends him out.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA