TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 15:7

Konteks
15:7 If you remain 1  in me and my words remain 2  in you, ask whatever you want, and it will be done for you. 3 

Yohanes 15:16

Konteks
15:16 You did not choose me, but I chose you 4  and appointed you to go and bear 5  fruit, fruit that remains, 6  so that whatever you ask the Father in my name he will give you.

Yohanes 16:23

Konteks
16:23 At that time 7  you will ask me nothing. I tell you the solemn truth, 8  whatever you ask the Father in my name he will give you. 9 

Yohanes 16:26

Konteks
16:26 At that time 10  you will ask in my name, and I do not say 11  that I will ask the Father on your behalf.

Matius 7:7

Konteks
Ask, Seek, Knock

7:7 “Ask 12  and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door 13  will be opened for you.

Matius 21:22

Konteks
21:22 And whatever you ask in prayer, if you believe, 14  you will receive.”

Markus 11:24

Konteks
11:24 For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours.

Lukas 11:9

Konteks

11:9 “So 15  I tell you: Ask, 16  and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 17  will be opened for you.

Efesus 3:20

Konteks

3:20 Now to him who by the power that is working within us 18  is able to do far beyond 19  all that we ask or think,

Yakobus 1:5

Konteks
1:5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.

Yakobus 5:16

Konteks
5:16 So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness. 20 

Yakobus 5:1

Konteks
Warning to the Rich

5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 21  over the miseries that are coming on you.

Yohanes 3:22

Konteks
Further Testimony About Jesus by John the Baptist

3:22 After this, 22  Jesus and his disciples came into Judean territory, and there he spent time with them and was baptizing.

Yohanes 5:14

Konteks

5:14 After this Jesus found him at the temple and said to him, “Look, you have become well. Don’t sin any more, 23  lest anything worse happen to you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:7]  1 tn Or “reside.”

[15:7]  2 tn Or “reside.”

[15:7]  3 sn Once again Jesus promises the disciples ask whatever you want, and it will be done for you. This recalls 14:13-14, where the disciples were promised that if they asked anything in Jesus’ name it would be done for them. The two thoughts are really quite similar, since here it is conditioned on the disciples’ remaining in Jesus and his words remaining in them. The first phrase relates to the genuineness of their relationship with Jesus. The second phrase relates to their obedience. When both of these qualifications are met, the disciples would in fact be asking in Jesus’ name and therefore according to his will.

[15:16]  4 sn You did not choose me, but I chose you. If the disciples are now elevated in status from slaves to friends, they are friends who have been chosen by Jesus, rather than the opposite way round. Again this is true of all Christians, not just the twelve, and the theme that Christians are “chosen” by God appears frequently in other NT texts (e.g., Rom 8:33; Eph 1:4ff.; Col 3:12; and 1 Pet 2:4). Putting this together with the comments on 15:14 one may ask whether the author sees any special significance at all for the twelve. Jesus said in John 6:70 and 13:18 that he chose them, and 15:27 makes clear that Jesus in the immediate context is addressing those who have been with him from the beginning. In the Fourth Gospel the twelve, as the most intimate and most committed followers of Jesus, are presented as the models for all Christians, both in terms of their election and in terms of their mission.

[15:16]  5 tn Or “and yield.”

[15:16]  6 sn The purpose for which the disciples were appointed (“commissioned”) is to go and bear fruit, fruit that remains. The introduction of the idea of “going” at this point suggests that the fruit is something more than just character qualities in the disciples’ own lives, but rather involves fruit in the lives of others, i.e., Christian converts. There is a mission involved (cf. John 4:36). The idea that their fruit is permanent, however, relates back to vv. 7-8, as does the reference to asking the Father in Jesus’ name. It appears that as the imagery of the vine and the branches develops, the “fruit” which the branches produce shifts in emphasis from qualities in the disciples’ own lives in John 15:2, 4, 5 to the idea of a mission which affects the lives of others in John 15:16. The point of transition would be the reference to fruit in 15:8.

[16:23]  7 tn Grk “And in that day.”

[16:23]  8 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[16:23]  9 sn This statement is also found in John 15:16.

[16:26]  10 tn Grk “In that day.”

[16:26]  11 tn Grk “I do not say to you.”

[7:7]  12 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

[7:7]  13 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.

[21:22]  14 tn Grk “believing”; the participle here is conditional.

[11:9]  15 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.

[11:9]  16 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

[11:9]  17 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

[3:20]  18 sn On the power that is working within us see 1:19-20.

[3:20]  19 tn Or “infinitely beyond,” “far more abundantly than.”

[5:16]  20 tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”

[5:1]  21 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”

[3:22]  22 tn This section is related loosely to the preceding by μετὰ ταῦτα (meta tauta). This constitutes an indefinite temporal reference; the intervening time is not specified.

[5:14]  23 tn Since this is a prohibition with a present imperative, the translation “stop sinning” is sometimes suggested. This is not likely, however, since the present tense is normally used in prohibitions involving a general condition (as here) while the aorist tense is normally used in specific instances. Only when used opposite the normal usage (the present tense in a specific instance, for example) would the meaning “stop doing what you are doing” be appropriate.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA