TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 31:39

Konteks
31:39 The boundary line will extend beyond that, straight west from there to the Hill of Gareb and then turn southward to Goah. 1 

Yehezkiel 45:6

Konteks

45:6 “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 2  wide and eight and a quarter miles 3  long; it will be for the whole house of Israel.

Yehezkiel 48:15-17

Konteks

48:15 “The remainder, one and two-thirds miles 4  in width and eight and a quarter miles 5  in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it; 48:16 these will be its measurements: The north side will be one and one-half miles, 6  the south side one and one-half miles, the east side one and one-half miles, and the west side one and one-half miles. 48:17 The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, 7  on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.

Yehezkiel 48:30-35

Konteks

48:30 “These are the exits of the city: On the north side, one and one-half miles 8  by measure, 48:31 the gates of the city 9  will be named for the tribes of Israel; there will be three gates to the north: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi. 48:32 On the east side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan. 48:33 On the south side, one and one-half miles by measure, there will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun. 48:34 On the west side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali. 48:35 The circumference of the city will be six miles. 10  The name of the city from that day forward will be: ‘The Lord Is There.’” 11 

Wahyu 11:1

Konteks
The Fate of the Two Witnesses

11:1 Then 12  a measuring rod 13  like a staff was given to me, and I was told, 14  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

Wahyu 21:15-17

Konteks

21:15 The angel 15  who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall. 21:16 Now 16  the city is laid out as a square, 17  its length and width the same. He 18  measured the city with the measuring rod 19  at fourteen hundred miles 20  (its length and width and height are equal). 21:17 He also measured its wall, one hundred forty-four cubits 21  according to human measurement, which is also the angel’s. 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:39]  1 tn The words “west” and “southward” are not in the text but are supplied in the translation to give some orientation.

[31:39]  sn The location of the Hill of Gareb and the place called Goah are not precisely known. However, it has been plausibly suggested from the other localities mentioned that the reference is to the hill west of the Hinnom valley mentioned in Josh 15:8. The location of Goah is generally placed south of that near the southwest corner of the Hinnom Valley which is referred to in the next verse.

[45:6]  2 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

[45:6]  3 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:15]  4 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

[48:15]  5 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:16]  6 tn Heb “four thousand five hundred cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs three more times in this verse.

[48:17]  7 tn Heb “two hundred fifty cubits” (i.e., 131.25 meters); the phrase occurs three more times in this verse.

[48:30]  8 tn Heb “four thousand five hundred cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs again in vv. 32-34.

[48:31]  9 sn See Rev 21:12-14.

[48:35]  10 tn Heb “eighteen thousand cubits” (i.e., 9.45 kilometers).

[48:35]  11 sn See Rev 21:12-21.

[11:1]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[11:1]  13 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

[11:1]  14 tn Grk “saying.”

[21:15]  15 tn Grk “the one”; the referent (the angel of v. 9) has been specified in the translation for clarity.

[21:16]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the description of the city.

[21:16]  17 tn Or “the city lies square.” On κεῖμαι (keimai) in this context, BDAG 537 s.v. 2 states, “lie, of things…ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται is laid out as a square Rv 21:16.”

[21:16]  18 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:16]  19 tn Grk “with the rod”; the word “measuring” is supplied from the description in v. 15.

[21:16]  20 tn Or “two thousand two hundred kilometers,” Grk “12,000 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m).

[21:17]  21 tn Here the measurement was kept in cubits in the translation because of the possible symbolic significance of the number 144 (12 times 12). This is about 216 ft (65 m).

[21:17]  22 tn Here L&N 81.1 translate the phrase μέτρον ἀνθρώπου, ὅ ἐστιν ἀγγέλου (metron anqrwpou, {o estin angelou) “‘the unit of measurement used by a person, that is, by an angel’ Re 21:17.” It is more likely that μέτρον is an accusative of respect or reference.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA