TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 55:13

Konteks

55:13 Evergreens will grow in place of thorn bushes,

firs will grow in place of nettles;

they will be a monument to the Lord, 1 

a permanent reminder that will remain. 2 

Matius 6:28-29

Konteks
6:28 Why do you worry about clothing? Think about how the flowers 3  of the field grow; they do not work 4  or spin. 6:29 Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!

Matius 10:16

Konteks
Persecution of Disciples

10:16 “I 5  am sending you out like sheep surrounded by wolves, 6  so be wise as serpents and innocent as doves.

Filipi 2:15-16

Konteks
2:15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 7  2:16 by holding on to 8  the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.

Filipi 2:1

Konteks
Christian Unity and Christ’s Humility

2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 9  any affection or mercy, 10 

Pengkhotbah 2:12

Konteks
Wisdom is Better than Folly

2:12 Next, I decided to consider 11  wisdom, as well as foolish behavior and ideas. 12 

For what more can the king’s successor do than what the king 13  has already done?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[55:13]  1 tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).

[55:13]  2 tn Or, more literally, “a permanent sign that will not be cut off.”

[6:28]  3 tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.

[6:28]  4 tn Or, traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English reads better in terms of cadence with a single syllable.

[10:16]  5 tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[10:16]  6 sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism; see Pss. Sol. 8:23, 30.

[2:15]  7 tn Or “as stars in the universe.”

[2:16]  8 tn Or “holding out, holding forth.”

[2:1]  9 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.

[2:1]  10 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.

[2:12]  11 tn Heb “and I turned to see.”

[2:12]  12 sn See 1:17 for the same expression. Throughout 2:1-11, Qoheleth evaluated the merits of merrymaking (2:1-3), accomplishing grand things (2:4-6), amassing great wealth (2:7-8), and secular acquisitions and accomplishments (2:9-10). Now, he reflects on the benefit in life in living wisely and not giving oneself over to frivolous self-indulgence.

[2:12]  13 tc The Hebrew text reads עָשׂוּהוּ (’asuhu, “they have done it”; Qal perfect 3rd person masculine plural from עָשַׂה [’asah] + 3rd person masculine singular suffix). However, many medieval Hebrew mss read עָשָׂהוּ (’asahu, “he has done”; Qal perfect 3rd person masculine singular from עָשַׂה), reflected in the LXX and Syriac. The error was caused by dittography (ו, vav, written twice) or by orthographic confusion between ו and ה (hey) in הוו (confused as והוו) at the end of 2:12 and beginning of 2:13. The 3rd person masculine singular referent of עָשׂוּהוּ “what he has done” is the king, that is, Qoheleth himself. The referent (the king) has been specified in the translation for clarity.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA