Isaiah 1:25-31
KonteksI will purify your metal with flux. 2
I will remove all your slag. 3
1:26 I will reestablish honest judges as in former times,
wise advisers as in earlier days. 4
Then you will be called, ‘The Just City,
Faithful Town.’”
1:27 5 Zion will be freed by justice, 6
and her returnees by righteousness. 7
1:28 All rebellious sinners will be shattered, 8
those who abandon the Lord will perish.
1:29 Indeed, they 9 will be ashamed of the sacred trees
you 10 find so desirable;
you will be embarrassed because of the sacred orchards 11
where you choose to worship.
1:30 For you will be like a tree whose leaves wither,
like an orchard 12 that is unwatered.
1:31 The powerful will be like 13 a thread of yarn,
their deeds like a spark;
both will burn together,
and no one will put out the fire.
Isaiah 1:1-4
Konteks1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 14 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 15
1:2 Listen, O heavens,
pay attention, O earth! 16
For the Lord speaks:
“I raised children, 17 I brought them up, 18
but 19 they have rebelled 20 against me!
1:3 An ox recognizes its owner,
a donkey recognizes where its owner puts its food; 21
but Israel does not recognize me, 22
my people do not understand.”
1:4 23 The sinful nation is as good as dead, 24
the people weighed down by evil deeds.
They are offspring who do wrong,
children 25 who do wicked things.
They have abandoned the Lord,
and rejected the Holy One of Israel. 26
They are alienated from him. 27


[1:25] 1 tn Heb “turn my hand against you.” The second person pronouns in vv. 25-26 are feminine singular. Personified Jerusalem is addressed. The idiom “turn the hand against” has the nuance of “strike with the hand, attack,” in Ps 81:15 HT (81:14 ET); Ezek 38:12; Am 1:8; Zech 13:7. In Jer 6:9 it is used of gleaning grapes.
[1:25] 2 tn Heb “I will purify your dross as [with] flux.” “Flux” refers here to minerals added to the metals in a furnace to prevent oxides from forming. For this interpretation of II בֹּר (bor), see HALOT 153 s.v. II בֹּר and 750 s.v. סִיג.
[1:25] 3 sn The metaphor comes from metallurgy; slag is the substance left over after the metallic ore has been refined.
[1:26] 4 tn Heb “I will restore your judges as in the beginning; and your counselors as in the beginning.” In this context, where social injustice and legal corruption are denounced (see v. 23), the “judges” are probably government officials responsible for making legal decisions, while the “advisers” are probably officials who helped the king establish policies. Both offices are also mentioned in 3:2.
[1:27] 7 sn The third person reference to the Lord in v. 28 indicates that the prophet is again (see vv. 21-24a) speaking. Since v. 27 is connected to v. 28 by a conjunction, it is likely that the prophet’s words begin with v. 27.
[1:27] 8 tn Heb “Zion will be ransomed with justice.” Both cola in this verse end with similar terms: justice and righteousness (and both are preceded by a בְּ [bet] preposition). At issue is whether these virtues describe the means or result of the deliverance and whether they delineate God’s justice/righteousness or that of the covenant people. If the righteousness of Israelite returnees is in view, the point seems to be that the reestablishment of Zion as a center of justice (God’s people living in conformity with God’s demand for equity and justice) will deliver the city from its past humiliation and restore it to a place of prominence (see 2:2-4; cf. E. Kissane, Isaiah, 1:19). Most scholars conclude that “righteousness and “justice” refers to God alone (J. Ridderbos, Isaiah [BSC], 50; J. Watts, Isaiah [WBC], 1:25; E. J. Young, Isaiah [NICOT], 1:89; cf. NLT, TEV) or serves as a double reference to both divine and human justice and righteousness (J. A. Motyer, The Prophecy of Isaiah, 51; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:10; H. Wildberger, Isaiah, 1:72). If it refers to both sides of the coin, these terms highlight the objective divine work of redemption and the subjective human response of penitence (Motyer, 51).
[1:27] 9 tc The Hebrew text has, “her repentant ones/returnees with righteousness.” The form שָׁבֶיהָ (shaveha, “her repentant ones”), as pointed in MT, is a masculine plural Qal participle from שׁוּב (shuv, “return”). Used substantivally, it refers to the “returning (i.e., repentant) ones.” It is possible that the parallel line (with its allusion to being freed by a ransom payment) suggests that the form be repointed to שִׁבְיָהּ (shivyah, “her captivity”), a reading that has support from the LXX. Some slightly emend the form to read וְשָׁבָה (vÿshavah, “and will return”). According to this view, the verb from the first line applies to the second line as well with the following translation as a result: “she will be released when fairness is restored.” Regardless, it makes best sense in the context to regard this as a reference to repentant Israelites returning to the land of promise. This understanding provides a better contrast with the rebels and sinners in 1:28.
[1:28] 10 tn Heb “and [there will be] a shattering of rebels and sinners together.”
[1:29] 13 tc The Hebrew text (and the Qumran scroll 1QIsaa) has the third person here, though a few Hebrew
[1:29] 14 tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.
[1:29] 15 tn Or “gardens” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “groves.”
[1:30] 16 tn Or “a garden” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[1:31] 19 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).
[1:1] 22 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:1] 23 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
[1:2] 25 sn The personified heavens and earth are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people. Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
[1:2] 26 tn Or “sons” (NAB, NASB).
[1:2] 27 sn The normal word pair for giving birth to and raising children is יָלַד (yalad, “to give birth to”) and גָּדַל (gadal, “to grow, raise”). The pair גָּדַל and רוּם (rum, “to raise up”) probably occur here to highlight the fact that Yahweh made something important of Israel (cf. R. Mosis, TDOT 2:403).
[1:2] 28 sn Against the backdrop of Yahweh’s care for his chosen people, Israel’s rebellion represents abhorrent treachery. The conjunction prefixed to a nonverbal element highlights the sad contrast between Yahweh’s compassionate care for His people and Israel’s thankless rebellion.
[1:2] 29 sn To rebel carries the idea of “covenant treachery.” Although an act of פֶּשַׁע (pesha’, “rebellion”) often signifies a breach of the law, the legal offense also represents a violation of an existing covenantal relationship (E. Carpenter and M. Grisanti, NIDOTTE 3:707).
[1:3] 28 tn Heb “and the donkey the feeding trough of its owner.” The verb in the first line does double duty in the parallelism.
[1:3] 29 tn Although both verbs have no object, the parallelism suggests that Israel fails to recognize the Lord as the one who provides for their needs. In both clauses, the placement of “Israel” and “my people” at the head of the clause focuses the reader’s attention on the rebellious nation (C. van der Merwe, J. Naudé, J. Kroeze, A Biblical Hebrew Reference Grammar, 346-47).
[1:4] 31 sn Having summoned the witnesses and announced the Lord’s accusation against Israel, Isaiah mourns the nation’s impending doom. The third person references to the Lord in the second half of the verse suggest that the quotation from the Lord (cf. vv. 2-3) has concluded.
[1:4] 32 tn Heb “Woe [to the] sinful nation.” The Hebrew term הוֹי, (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death. In highly dramatic fashion the prophet acts out Israel’s funeral in advance, emphasizing that their demise is inevitable if they do not repent soon.
[1:4] 33 tn Or “sons” (NASB). The prophet contrasts four terms of privilege – nation, people, offspring, children – with four terms that depict Israel’s sinful condition in Isaiah’s day – sinful, evil, wrong, wicked (see J. A. Motyer, The Prophecy of Isaiah, 43).
[1:4] 34 sn Holy One of Israel is one of Isaiah’s favorite divine titles for God. It pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.
[1:4] 35 tn Heb “they are estranged backward.” The LXX omits this statement, which presents syntactical problems and seems to be outside the synonymous parallelistic structure of the verse.