TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:21

Konteks
25:21 I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield 1  the produce 2  for three years,

Mazmur 128:5

Konteks

128:5 May the Lord bless you 3  from Zion,

that you might see 4  Jerusalem 5  prosper

all the days of your life,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:21]  1 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿasat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.

[25:21]  2 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”

[128:5]  3 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.

[128:5]  4 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.

[128:5]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA