TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 16:31

Konteks
16:31 It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. 1  It is a perpetual statute. 2 

Imamat 23:29

Konteks
23:29 Indeed, 3  any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people. 4 

Imamat 23:27

Konteks
23:27 “The 5  tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. 6  It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves 7  and present a gift to the Lord.

Imamat 26:41

Konteks
26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 8  then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 9  their iniquity,

Imamat 16:29

Konteks
Review of the Day of Atonement

16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 10  In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 11  and do no work of any kind, 12  both the native citizen and the foreigner who resides 13  in your midst,

Imamat 23:32

Konteks
23:32 It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the evening, from evening until evening you must observe your Sabbath.” 14 

Imamat 19:29

Konteks
19:29 Do not profane your daughter by making her a prostitute, 15  so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness. 16 

Imamat 26:40

Konteks
26:40 However, when 17  they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, 18  by which they also walked 19  in hostility against me 20 

Imamat 27:8

Konteks
27:8 If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; 21  according to what the man who made the vow can afford, 22  the priest will establish his conversion value.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:31]  1 tn See the note on v. 29 above.

[16:31]  2 tn Compare v. 29a above.

[23:29]  3 tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation).

[23:29]  4 tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.”

[23:27]  5 tn Heb “Surely the tenth day” or perhaps “Precisely the tenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; cf. however NASB “On exactly the tenth day.”

[23:27]  6 sn See the description of this day and its regulations in Lev 16 and the notes there.

[23:27]  7 tn Heb “you shall humble your souls.” See the note on Lev 16:29 above.

[26:41]  8 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”

[26:41]  9 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.

[16:29]  10 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).

[16:29]  11 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).

[16:29]  12 tn Heb “and all work you shall not do.”

[16:29]  13 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”

[23:32]  14 tn Heb “you shall rest your Sabbath.”

[19:29]  15 tn Heb “to make her practice harlotry.” Some recent English versions regard this as religious or temple prostitution (cf. TEV, CEV).

[19:29]  16 tn Heb “and the land become full of lewdness.” Regarding the term “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above.

[26:40]  17 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.

[26:40]  18 tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”

[26:40]  19 tn Heb “and also which they walked.”

[26:40]  20 tn Heb “with me.”

[27:8]  21 tn Heb “and the priest shall cause him to be valued.”

[27:8]  22 tn Heb “on the mouth which the hand of the one who vowed reaches.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA