TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 5:8

Konteks
5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 1 

Ibrani 7:7

Konteks
7:7 Now without dispute the inferior is blessed by the superior,

Ibrani 7:17

Konteks
7:17 For here is the testimony about him: 2 You are a priest forever in the order of Melchizedek.” 3 

Ibrani 7:23

Konteks
7:23 And the others 4  who became priests were numerous, because death prevented them 5  from continuing in office, 6 

Ibrani 9:16

Konteks
9:16 For where there is a will, the death of the one who made it must be proven. 7 

Ibrani 11:40

Konteks
11:40 For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us. 8 

Ibrani 13:14

Konteks
13:14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:8]  1 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).

[7:17]  2 tn Grk “for he/it is witnessed that.”

[7:17]  3 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6 and 6:20).

[7:23]  4 tn Grk “they on the one hand” in contrast with “he on the other hand” in v. 24.

[7:23]  5 tn Grk “they were prevented by death.”

[7:23]  6 tn Grk “from continuing” (the words “in office” are supplied for clarity).

[9:16]  7 tn Grk “there is a necessity for the death of the one who made it to be proven.”

[11:40]  8 tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA