TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:3

Konteks
2:3 how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Ibrani 7:5

Konteks
7:5 And those of the sons of Levi who receive the priestly office 1  have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, 2  although they too are descendants of Abraham. 3 

Ibrani 8:9

Konteks

8:9It will not be like the covenant 4  that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

Ibrani 9:24

Konteks
9:24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands – the representation 5  of the true sanctuary 6  – but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.

Ibrani 9:28

Konteks
9:28 so also, after Christ was offered once to bear the sins of many, 7  to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin 8  but to bring salvation. 9 

Ibrani 10:29

Konteks
10:29 How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 10  the Son of God, and profanes 11  the blood of the covenant that made him holy, 12  and insults the Spirit of grace?

Ibrani 11:6

Konteks
11:6 Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

Ibrani 11:13

Konteks
11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 13  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 14  on the earth.

Ibrani 11:37

Konteks
11:37 They were stoned, sawed apart, 15  murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated

Ibrani 13:20

Konteks
Benediction and Conclusion

13:20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn Or “the priesthood.”

[7:5]  2 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

[7:5]  3 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”

[8:9]  4 tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.

[9:24]  5 tn Or “prefiguration.”

[9:24]  6 tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

[9:28]  7 sn An allusion to Isa 53:12.

[9:28]  8 tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.

[9:28]  9 tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.

[10:29]  10 tn Grk “tramples under foot.”

[10:29]  11 tn Grk “regarded as common.”

[10:29]  12 tn Grk “by which he was made holy.”

[11:13]  13 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

[11:13]  14 tn Or “sojourners.”

[11:37]  15 tc The reading ἐπρίσθησαν (ejprisqhsan, “they were sawed apart”) is found in some important witnesses (Ì46 [D* twice reads ἐπίρσθησαν, “they were burned”?] pc syp sa Orpt Eus). Other mss have ἐπειράσθησαν (ejpeirasqhsan, “they were tempted”), either before “sawed apart” ([א] L P [048] 33 81 326 1505 pc syh), after “sawed apart” (Ì13vid A D1 Ψ 1739 1881 Ï lat bo Orpt), or altogether in place of “sawed apart” (0150 vgmss Cl). Since the two words ἐπρίσθησαν and ἐπειράσθησαν are so much alike in sight and sound, and since the position of “they were tempted” varies in the mss, it seems best to say that ἐπειράσθησαν is an accidental corruption of ἐπρίσθησαν or an intentional change to a more common word (the root of ἐπρίσθησαν [πρίζω, prizw] occurs only here in the NT, while the root of ἐπειράσθησαν [πειράζω, peirazw] occurs 38 times). The best reading here seems to be “sawed apart” without any addition before or after. (See TCGNT 603-4, for a discussion of emendations that scholars have proposed for this difficult problem.)



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA