TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:3

Konteks
2:3 how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Ibrani 6:1

Konteks

6:1 Therefore we must progress beyond 1  the elementary 2  instructions about Christ 3  and move on 4  to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,

Ibrani 8:9

Konteks

8:9It will not be like the covenant 5  that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

Ibrani 10:34

Konteks
10:34 For in fact you shared the sufferings of those in prison, 6  and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 7  had a better and lasting possession.

Ibrani 11:13

Konteks
11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 8  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 9  on the earth.

Ibrani 12:1

Konteks
The Lord’s Discipline

12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, 10  we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:1]  1 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.

[6:1]  2 tn Or “basic.”

[6:1]  3 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”

[6:1]  4 tn Grk “leaving behind…let us move on.”

[8:9]  5 tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.

[10:34]  6 tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.

[10:34]  7 tn Grk “you yourselves.”

[11:13]  8 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

[11:13]  9 tn Or “sojourners.”

[12:1]  10 tn Grk “having such a great cloud of witnesses surrounding us.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA