Ibrani 2:11
Konteks2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 1 and so 2 he is not ashamed to call them brothers and sisters, 3
Ibrani 3:1
Konteks3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 4 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 5
Ibrani 13:23
Konteks13:23 You should know that 6 our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. 7
[2:11] 1 tn Grk “are all from one.”
[2:11] 2 tn Grk “for which reason.”
[2:11] 3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.
[3:1] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:1] 5 tn Grk “of our confession.”
[13:23] 6 tn Grk “Know that” (an imperative).
[13:23] 7 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”