TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:11

Konteks
2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 1  and so 2  he is not ashamed to call them brothers and sisters, 3 

Ibrani 2:17

Konteks
2:17 Therefore he had 4  to be made like his brothers and sisters 5  in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 6  for the sins of the people.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Grk “are all from one.”

[2:11]  2 tn Grk “for which reason.”

[2:11]  3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.

[2:17]  4 tn Or “he was obligated.”

[2:17]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[2:17]  6 tn Or “propitiation.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA