Ibrani 13:20
Konteks13:20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,
Ibrani 7:2
Konteks7:2 To him 1 also Abraham apportioned a tithe 2 of everything. 3 His name first means 4 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.
Ibrani 11:31
Konteks11:31 By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of 5 the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
Ibrani 12:11
Konteks12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 6 But later it produces the fruit of peace and righteousness 7 for those trained by it.
Ibrani 13:21
Konteks13:21 equip you with every good thing to do his will, working in us 8 what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. 9 Amen.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:2] 1 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[7:2] 3 sn A quotation from Gen 14:20.
[7:2] 4 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
[11:31] 5 tn Grk “did not perish together with.”
[12:11] 6 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”
[12:11] 7 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”
[13:21] 8 tc Some
[13:21] 9 tc ‡ Most