TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:11

Konteks
2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 1  and so 2  he is not ashamed to call them brothers and sisters, 3 

Ibrani 2:14-17

Konteks
2:14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in 4  their humanity, 5  so that through death he could destroy 6  the one who holds the power of death (that is, the devil), 2:15 and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death. 2:16 For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham’s descendants. 2:17 Therefore he had 7  to be made like his brothers and sisters 8  in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 9  for the sins of the people.

Ibrani 10:5

Konteks
10:5 So when he came into the world, he said,

Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Grk “are all from one.”

[2:11]  2 tn Grk “for which reason.”

[2:11]  3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.

[2:14]  4 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).

[2:14]  5 tn Grk “the same.”

[2:14]  6 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”

[2:17]  7 tn Or “he was obligated.”

[2:17]  8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[2:17]  9 tn Or “propitiation.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA