TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:3

Konteks
1:3 The Son is 1  the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, 2  and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. 3 

Ibrani 1:13

Konteks

1:13 But to which of the angels 4  has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 5 

Ibrani 8:1

Konteks
The High Priest of a Better Covenant

8:1 Now the main point of what we are saying is this: 6  We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 7 

Mazmur 110:1

Konteks
Psalm 110 8 

A psalm of David.

110:1 Here is the Lord’s proclamation 9  to my lord: 10 

“Sit down at my right hand 11  until I make your enemies your footstool!” 12 

Mazmur 110:1

Konteks
Psalm 110 13 

A psalm of David.

110:1 Here is the Lord’s proclamation 14  to my lord: 15 

“Sit down at my right hand 16  until I make your enemies your footstool!” 17 

Pengkhotbah 3:22

Konteks

3:22 So I perceived there is nothing better than for people 18  to enjoy their work, 19 

because that is their 20  reward;

for who can show them what the future holds? 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.

[1:3]  2 tn Grk “by the word of his power.”

[1:3]  3 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.

[1:13]  4 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4).

[1:13]  5 sn A quotation from Ps 110:1.

[8:1]  6 tn Grk “the main point of the things being said.”

[8:1]  7 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.

[110:1]  8 sn Psalm 110. In this royal psalm the psalmist announces God’s oracle to the Davidic king. The first part of the oracle appears in v. 1, the second in v. 4. In vv. 2-3 the psalmist addresses the king, while in vv. 5-7 he appears to address God.

[110:1]  9 tn The word נְאֻם (nÿum) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet.

[110:1]  10 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).

[110:1]  11 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth (CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62.

[110:1]  sn The Lord’s invitation to the Davidic king to sit down at his right hand reflects the king’s position as the Lord’s vice-regent.

[110:1]  12 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).

[110:1]  13 sn Psalm 110. In this royal psalm the psalmist announces God’s oracle to the Davidic king. The first part of the oracle appears in v. 1, the second in v. 4. In vv. 2-3 the psalmist addresses the king, while in vv. 5-7 he appears to address God.

[110:1]  14 tn The word נְאֻם (nÿum) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet.

[110:1]  15 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).

[110:1]  16 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth (CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62.

[110:1]  sn The Lord’s invitation to the Davidic king to sit down at his right hand reflects the king’s position as the Lord’s vice-regent.

[110:1]  17 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).

[3:22]  18 tn Heb “man.”

[3:22]  19 tn Heb “his works.”

[3:22]  20 tn Heb “his.”

[3:22]  21 tn Heb “what will be after him” (cf. KJV, NASB, NIV) or “afterward” (cf. NJPS).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA