Hakim-hakim 3:3
Konteks3:3 Yang tinggal ialah kelima r raja kota orang Filistin s dan semua orang Kanaan, orang Sidon dan orang Hewi, t yang mendiami pegunungan Libanon, dari gunung Baal-Hermon u sampai ke jalan yang menuju ke Hamat. v
Hakim-hakim 6:4
Konteks6:4 berkemahlah orang-orang itu di daerah mereka, dan memusnahkan hasil tanah h itu sampai ke dekat Gaza, i dan tidak meninggalkan bahan makanan apapun di Israel, juga domba, atau lembu atau keledaipun tidak.
Hakim-hakim 9:13
Konteks9:13 Tetapi jawab pohon anggur 1 itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan air buah anggurku, w yang menyukakan hati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?
Hakim-hakim 10:1
KonteksTola
10:1 Sesudah Abimelekh, l bangkitlah Tola bin Pua m bin Dodo, seorang Isakhar, n untuk menyelamatkan o orang Israel. Ia diam di Samir, p di pegunungan Efraim
Nas : Hak 9:13
Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kepada sari buah anggur yang segar dan murni, hasil pohon anggur
(lihat cat. --> Yes 65:8;
[atau ref. Yes 65:8]
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).