TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:13

TSK Full Life Study Bible

3:13

Amon(TB)/Ammon(TL) <05983> [Ammon.]

Kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the city.]

3:13

bani Amon

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]; Hak 10:11 [Semua]

bani Amalek

Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]

Pohon Korma

Hak 1:16; [Lihat FULL. Hak 1:16]


Hakim-hakim 15:15

TSK Full Life Study Bible

15:15

rahang ...... diulurkannya(TB)/rahang ..... basah(TL) <03895 02961> [new jaw-bone. Heb. moist. slew.]

seribu(TB/TL) <0505> [a thousand.]

Some would render the words {aileph ish,} "a chief;" but it is {alluph,} and not {aileph,} which signifies a chief; besides which, the Hebrew idiom would, even in that case, require it to be {ish alluph,} "a man, a chief," and not {alluph ish,} "a chief, a man." Add to which, that every version renders it "a thousand men."

15:15

seribu orang

Im 26:8; [Lihat FULL. Im 26:8]




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA