TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 18:2

Konteks
18:2 The Danites sent out from their whole tribe five representatives, 1  capable men 2  from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah’s house. 3 

Hakim-hakim 19:9

Konteks
19:9 When the man got ready to leave 4  with his concubine and his servant, 5  his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over! 6  Stay another night! Since the day is over, 7  stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.” 8 

Hakim-hakim 19:18

Konteks
19:18 The Levite 9  said to him, “We are traveling from Bethlehem 10  in Judah to the remote region of the Ephraimite hill country. That’s where I’m from. I had business in Bethlehem in Judah, but now I’m heading home. 11  But no one has invited me into their home.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:2]  1 tn Heb “The Danites sent from their tribe five men, from their borders.”

[18:2]  2 tn Heb “men, sons of strength.”

[18:2]  3 tn Heb “They came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, and spent the night there.”

[19:9]  4 tn Heb “the man arose to go.”

[19:9]  5 tn Or “young man.”

[19:9]  6 tn Heb “the day is sinking to become evening.”

[19:9]  7 tn Or “declining.”

[19:9]  8 tn Heb “for your way and go to your tent.”

[19:18]  9 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.

[19:18]  10 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[19:18]  11 tn Heb “I went to Bethlehem in Judah, but [to] the house of the LORD I am going.” The Hebrew text has “house of the LORD,” which might refer to the shrine at Shiloh. The LXX reads “to my house.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA