TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 45:7

Konteks
45:7 God sent me 1  ahead of you to preserve you 2  on the earth and to save your lives 3  by a great deliverance.

Kejadian 45:1

Konteks
The Reconciliation of the Brothers

45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 4  so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 5  with Joseph when he made himself known to his brothers.

Kisah Para Rasul 17:6

Konteks
17:6 When they did not find them, they dragged 6  Jason and some of the brothers before the city officials, 7  screaming, “These people who have stirred up trouble 8  throughout the world 9  have come here too,

Mazmur 33:19

Konteks

33:19 by saving their lives from death 10 

and sustaining them during times of famine. 11 

Amsal 10:3

Konteks

10:3 The Lord satisfies 12  the appetite 13  of the righteous,

but he thwarts 14  the craving 15  of the wicked.

Yesaya 33:16

Konteks

33:16 This is the person who will live in a secure place; 16 

he will find safety in the rocky, mountain strongholds; 17 

he will have food

and a constant supply of water.

Habakuk 3:17

Konteks

3:17 When 18  the fig tree does not bud,

and there are no grapes on the vines;

when the olive trees do not produce, 19 

and the fields yield no crops; 20 

when the sheep disappear 21  from the pen,

and there are no cattle in the stalls,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:7]  1 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).

[45:7]  2 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

[45:7]  3 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.

[45:1]  4 tn Heb “all the ones standing beside him.”

[45:1]  5 tn Heb “stood.”

[17:6]  6 tn See BDAG 977-78 s.v. σύρω on this verb. It was used in everyday speech of dragging in fish by a net, or dragging away someone’s (presumably) dead body (Paul in Acts 14:19).

[17:6]  7 tn L&N 37.93 defines πολιτάρχης (politarch") as “a public official responsible for administrative matters within a town or city and a member of the ruling council of such a political unit – ‘city official’” (see also BDAG 845 s.v.).

[17:6]  8 tn Or “rebellion.” BDAG 72 s.v. ἀναστατόω has “disturb, trouble, upset,” but in light of the references in the following verse to political insurrection, “stirred up rebellion” would also be appropriate.

[17:6]  9 tn Or “the empire.” This was a way of referring to the Roman empire (BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 2.b).

[17:6]  sn Throughout the world. Note how some of those present had knowledge of what had happened elsewhere. Word about Paul and his companions and their message was spreading.

[33:19]  10 tn Heb “to save from death their live[s].”

[33:19]  11 tn Heb “and to keep them alive in famine.”

[10:3]  12 tn Heb “does not allow…to go hungry.” The expression “The Lord does not allow the appetite of the righteous to go hungry” is an example of tapeinosis – a figurative expression stated in the negative to emphasize the positive: The Lord satisfies the appetite of the righteous.

[10:3]  13 tn The term נֶפֶשׁ (nefesh) means “soul” but its root meaning is “throat” and it has a broad range of meanings; here it denotes “appetite” (BDB 660 s.v. 5.a; see, e.g., Pss 63:6; 107:9; Prov 27:7; Isa 56:11; 58:10; Jer 50:19; Ezek 7:19). The term could denote “desire” (BDB 660 s.v. 6.a) which would include the inner urge for success. By contrast, the wicked live unfulfilled lives – as far as spiritual values are concerned.

[10:3]  14 tn Heb “thrusts away” (cf. ASV, NASB); NLT “refuses to satisfy.” The verb הָדַף (hadaf) means “to thrust away; to push; to drive,” either to depose or reject (BDB 213 s.v.).

[10:3]  15 tn This verse contrasts the “appetite” of the righteous with the “craving” of the wicked. This word הַוַּה (havvah, “craving”) means “desire” often in a bad sense, as ‘the desire of the wicked,” which could not be wholesome (Ps 52:9).

[33:16]  16 tn Heb “he [in the] exalted places will live.”

[33:16]  17 tn Heb “mountain strongholds, cliffs [will be] his elevated place.”

[3:17]  18 tn Or “though.”

[3:17]  19 tn Heb “the produce of the olive disappoints.”

[3:17]  20 tn Heb “food.”

[3:17]  21 tn Or “are cut off.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA