Galatia 3:18
Konteks3:18 For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave 1 it to Abraham through the promise.
Galatia 3:21
Konteks3:21 Is the law therefore opposed to the promises of God? 2 Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law. 3
[3:18] 1 tn On the translation “graciously gave” for χαρίζομαι (carizomai) see L&N 57.102.
[3:21] 2 tc The reading τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) is well attested in א A C D (F G read θεοῦ without the article) Ψ 0278 33 1739 1881 Ï lat sy co. However, Ì46 B d Ambst lack the words. Ì46 and B perhaps should not to be given as much weight as they normally are, since the combination of these two witnesses often produces a secondary shorter reading against all others. In addition, one might expect that if the shorter reading were original other variants would have crept into the textual tradition early on. But 104 (