TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 1:20

Konteks
1:20 I assure you 1  that, before God, I am not lying about what I am writing to you! 2 

Galatia 2:3

Konteks
2:3 Yet 3  not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.

Galatia 5:2

Konteks
5:2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!

Galatia 5:7

Konteks

5:7 You were running well; who prevented you from obeying 4  the truth?

Galatia 5:16

Konteks
5:16 But I say, live 5  by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh. 6 

Galatia 6:9

Konteks
6:9 So we must not grow weary 7  in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:20]  1 tn Grk “behold.”

[1:20]  2 tn Grk “What things I am writing to you, behold, before God [that] I am not lying.”

[2:3]  3 tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2).

[5:7]  4 tn Or “following.” BDAG 792 s.v. πείθω 3.b states, “obey, follow w. dat. of the pers. or thing…Gal 3:1 v.l.; 5:7.”

[5:16]  5 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).

[5:16]  6 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.

[6:9]  7 tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).

[6:9]  8 tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA