Galatia 1:18
Konteks1:18 Then after three years I went up to Jerusalem 1 to visit Cephas 2 and get information from him, 3 and I stayed with him fifteen days.
Galatia 1:1
Konteks1:1 From Paul, 4 an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
Galatia 1:16
Konteks1:16 to reveal his Son in 5 me so that I could preach him 6 among the Gentiles, I did not go to ask advice from 7 any human being, 8
[1:18] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:18] 2 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).
[1:18] 3 tn Although often translated “to get acquainted with Cephas,” this could give the impression of merely a social call. L&N 34.52 has “to visit, with the purpose of obtaining information” for the meaning of ἱστορέω (Jistorew), particularly in this verse.
[1:1] 4 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:16] 5 tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.
[1:16] 6 tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.
[1:16] 7 tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.