TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:62

Konteks
2:62 They 1  searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. 2  They were therefore excluded 3  from the priesthood.

Ezra 2:1

Konteks
The Names of the Returning Exiles

2:1 4 These are the people 5  of the province who were going up, 6  from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem 7  and Judah, each to his own city.

Ezra 4:1

Konteks
Opposition to the Building Efforts

4:1 When the enemies of Judah and Benjamin learned that the former exiles 8  were building a temple for the Lord God of Israel,

Ezra 9:1

Konteks
A Prayer of Ezra

9:1 Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents 9  who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:62]  1 tn Heb “these.”

[2:62]  2 tn Heb “their records were searched for in the genealogical materials, but were not found.” This passive construction has been translated as active for stylistic reasons.

[2:62]  3 tn Heb “they were desecrated.”

[2:1]  4 sn The list of names and numbers in this chapter of Ezra has a parallel account in Neh 7:6-73. The fact that the two lists do not always agree in specific details suggests that various textual errors have crept into the accounts during the transmission process.

[2:1]  5 tn Heb “the sons of.”

[2:1]  6 tn The Hebrew term הָעֹלִים (haolim, “those who were going up” [Qal active participle]) refers to continual action in the past. Most translations render this as a simple past: “went up” (KJV), “came up” (RSV, ASV, NASV, NIV), “came” (NRSV). CEV paraphrases: “were on their way back.”

[2:1]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:1]  8 tn Heb “the sons of the exile.”

[9:1]  9 tn Heb “the peoples of the lands.” So also in v. 2.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA