TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 1:4

Konteks
1:4 Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors 1  with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”

Ezra 6:1

Konteks
Darius Issues a Decree

6:1 So Darius the king issued orders, and they searched in the archives 2  of the treasury which were deposited there in Babylon.

Ezra 4:20

Konteks
4:20 Powerful kings have been over Jerusalem who ruled throughout the entire Trans-Euphrates 3  and who were the beneficiaries of 4  tribute, custom, and toll.

Ezra 6:2

Konteks
6:2 A scroll was found in the citadel 5  of Ecbatana which is in the province of Media, and it was inscribed as follows:

“Memorandum:

Ezra 2:1

Konteks
The Names of the Returning Exiles

2:1 6 These are the people 7  of the province who were going up, 8  from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem 9  and Judah, each to his own city.

Ezra 9:11

Konteks
9:11 which you commanded us through your servants the prophets with these words: 10  ‘The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! 11  With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.

Ezra 3:13

Konteks
3:13 People were unable to tell the difference between the sound of joyous shouting and the sound of the people’s weeping, for the people were shouting so loudly 12  that the sound was heard a long way off.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Heb “the men of his place.”

[6:1]  2 tn Aram “the house of the archives.”

[4:20]  3 sn The statement that prior Jewish kings ruled over the entire Trans-Euphrates is an overstatement. Not even in the days of David and Solomon did the kingdom of Israel extend its borders to such an extent.

[4:20]  4 tn Aram “were being given to them.”

[6:2]  5 tc The translation reads בִירְתָא (birta’, citadel”) rather than the reading בְּבִירְתָא (bÿvireta’, “in the citadel”) found in the MT. The MT probably experienced dittography here.

[2:1]  6 sn The list of names and numbers in this chapter of Ezra has a parallel account in Neh 7:6-73. The fact that the two lists do not always agree in specific details suggests that various textual errors have crept into the accounts during the transmission process.

[2:1]  7 tn Heb “the sons of.”

[2:1]  8 tn The Hebrew term הָעֹלִים (haolim, “those who were going up” [Qal active participle]) refers to continual action in the past. Most translations render this as a simple past: “went up” (KJV), “came up” (RSV, ASV, NASV, NIV), “came” (NRSV). CEV paraphrases: “were on their way back.”

[2:1]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:11]  10 tn Heb “through your servants the prophets, saying.”

[9:11]  11 tn Heb “the peoples of the lands.”

[3:13]  12 tn Heb “a great shout.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA