Keluaran 3:12
Konteks3:12 Lalu firman-Nya: "Bukankah Aku akan menyertai engkau 1 ? n Inilah tanda o bagimu, bahwa Aku yang mengutus engkau: apabila engkau telah membawa bangsa itu keluar dari Mesir, maka kamu akan beribadah kepada Allah di gunung ini. p "
Keluaran 3:18
Konteks3:18 Dan bilamana mereka mendengarkan b perkataanmu, maka engkau harus beserta para tua-tua Israel pergi kepada raja Mesir, dan kamu harus berkata kepadanya: TUHAN, Allah orang Ibrani c , telah menemui d kami; oleh sebab itu, izinkanlah kiranya kami pergi ke padang gurun tiga hari perjalanan e jauhnya untuk mempersembahkan korban f kepada TUHAN, Allah kami.
Keluaran 5:1
KonteksKeluaran 7:16
Konteks7:16 Dan katakanlah kepadanya: TUHAN, Allah orang Ibrani, telah mengutus aku kepadamu untuk mengatakan: Biarkanlah umat-Ku pergi, supaya mereka beribadah g kepada-Ku di padang gurun; meskipun begitu sampai sekarang engkau tidak mau mendengarkan. h
[3:12] 1 Full Life : AKU AKAN MENYERTAI ENGKAU.
Nas : Kel 3:12
Lihat cat. --> Kel 3:14,
[atau ref. Kel 3:14]
catatan berikut mengenai makna dari nama Allah "Aku adalah Aku" dalam keterkaitannya dengan kehadiran Allah bersama umat-Nya.
[5:1] 2 Full Life : BEGINILAH FIRMAN TUHAN, ALLAH ISRAEL.
Nas : Kel 5:1
Kisah peristiwa keluaran pada dasarnya merupakan pertentangan di antara dua kekuatan: Tuhan dan Firaun, yang dalam agama Mesir dianggap sebagai penjelmaan dewa matahari Ra. Firaun meragukan kuasa Allah Israel (ayat Kel 5:2); oleh karena telah memperbudak Israel, Firaun menganggap dirinya lebih berkuasa daripada Allah Israel. Kesepuluh tulah merupakan cara Tuhan untuk menunjukkan kepada umat-Nya bahwa Ia lebih berkuasa daripada semua dewa Mesir. Sungai Nil, matahari, dan katak, misalnya, merupakan dewa-dewa Mesir.